سیر در تاریخ شیراز و اصفهان با شناخت جاذبههای تاریخی این دو شهر
تاریخ انتشار: ۱۶ دی ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۳۹۴۹۰۱
ایران پر از جاهای دیدنیایست که هرکدام پیشینه تاریخی ارزشمندی دارد و شناخت هریک، راهیست برای عبور از لایههای تاریخی این سرزمین. تاریخ و روایتهای کهنهی کشورها را میتوان با رفتن به جاذبههای تاریخی دریافت و در حال و هوای مردم آن مرز و بوم سیر کرد. هر بنا زبانیست از پیشینیان و شادیها و غمهایی که آنها در روزگارشان دیده و چشیدهاند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
جاهای دیدنی شیراز
حافظیه شیراز، سفری به شعر و ادب پارسی
حافظیه شیراز
اگر بخواهیم تصویر ایران را ترسیم و چندتا از جاهای دیدنیای این کشور که در لحظه به ذهنمان میرسد را بیان کنیم، حتما حافظیه در این دستهبندی جای دارد. حافظیه باغیست که آرامگاه یکی از برزگترین شاعران ایران و جهان را در قلب خودش حفظ کرده است. اشعار حافظ همیشه در خانههای ایرانی زمزمه میشود و دیوان غزلیات حافظ یکی از کتابهای کتابخانههاست.
حافظیه جاییست که میتوان اشعار این شاعر محبوب را در کنار مقبره خودش زمزمه کرد و آرام گرفت. شبهای حافظیه اعجاز عجیبی دارد و این را مردمی که به آنجا میروند درمییابند. حافظیه در دوران زندیه به شکلی که امروز دیده میشود در آمد و کریم خان زند، بنایی باشکوه برای مقبره لسانالغیب ساخت. حافظیه از بخشهای مختلف حیاط شمالی، رواق چهارستونه: آب انبار و آرامگاه، حیاط غربی، حیاط شرقی و حیاط جنوبی تشکیل شده است.
آرامگاه سعدی، همسو شدن با نثر و شعر فارسی
آرامگاه سعدی
یکی دیگر از جاهای دیدنی شیراز که محبوبیت فراوانی هم بین مردم ایران هم گردشگران خارجی دارد، آرامگاه سعدی است. این آرامگاه و این بنا قبل از آنکه به مقبره سعدی تبدیل شود، خانگاه این شاعر پرآوازه ایرانی بوده است و او در آنجا زندگی میکرده. در زمان زندیه برای تکریم جایگاه سعدی و نشان دادن میزان اهمیت این فرد، دست به ساخت آرامگاهی در اطراف مقبره او زدند. البته در سالهای بعد و در ابتدای حکومت قاجار، مقبره و آرامگاه سعدی تخریب شد، اما در سالهای بعد دوباره دست به بازسازی این بنا زدند.
رفتن به آرامگاه سعدی حس و حال شعر و شاعرانگی را در آدم بیدار میکند و موقع قدم زدن در آنجا میتوان در روح مکان این آرامگاه سیر کرد. هرسال توریستهای زیادی برای بازدید از این مکان تاریخی میآیند و با احترام در کنار مقبره سعدی میایستند و اشعار او را زمزمه میکنند.
باغ ارم، پرسه در عطر بهارنارنج و بهشت شیراز
گشتی در باغ ارم، بهشت شیراز
نمونه بارز اردیبهشت شیراز که فصل تماشایی و دیدنی این شهر است را میتوان در باغ ارم دید. ساختمان زیبا و حوض روبهروی ساختمان باغ ارم، یکی از عکسهاییست از گردشگران به وفور دیده شده است. میوههای درختان و گلهای اطراف حوضِ باغ عطر خاصی در هوا میپراکنند و منظرهای تماشایی از رنگها به وجود میآورند.
جاهای دیدنی اصفهان
میدان نقش جهان، تاریخ اصفهان در یک نگاه
میدان نقش جهان
اگر هر شهری را بخواهیم با برجستهترین اثر تاریخی و دیدنیاش معرفی کنیم، اصفهان را باید با میدان نقش جهان تعریف کنیم. این میدان از هرجهت برجسته است و چهار جاذبه گردشگری اصفهان را میتوان در آن دید. این میدان یکی از بزرگترین میدانهای جهان است و ۵۰۷ متر طول و ۱۵۸ متر عرض دارد. عمارت عالی قاپو، مسجد امام، مسجد شیخ لطف الله و سردر بازار قیصریه، آثار تاریخی این میدان هستند که در زوایای مختلف آن قرار گرفتهاند.
کلیسای وانک، گشتی در نقاشیهای اروپایی
در خیابان جلفای اصفهان که یکی از خیابانهای پر رفت و آمد و محبوب این شهر است، کلیسایی زیبا و بزرگ قرار دارد. این کلیسا در دوران شاه عباس دوم ساخته شده و ساختمانی دارد با بنایی که نیمه ایرانی و نیمه اروپایی است. محوطه باز اطراف کلیسای وانک حال و هوای بسیار خوبی دارد و گردشگران بعد از گشت و گذار، روی صندلیهای آنجا مینشینند و خستگی در میکنند. نقاشیهای داخل محراب اصلی کلیسا که در سال ۱۶۶۹ با رنگ روغن کشیده شدهاند، یکی از اصلیترین علتهای زیبایی بنا به حساب میآیند.
پل خواجو، سیری در رنگ و نور شبهای اصفهان
پل خواجو و شبهای بینظیرش
پل خواجو یکی از پلهاییست که بر روی زاینده رود ساخته شده و ۲۴ دهانه دارد. زیر این پل ۲۱ تالار وجود دارد که توسط یک فضای میانی به هم متصل شدهاند. شبهای پل خواجو یکی از زیباترین تجربههای سفر هر گردشگریست که به اصفهان میرود. نور زیبایی که هنگام شب در دهانههای این پل منعکس میشود و مشاهده عبور و مرور عابران از روی آن، تصویری بینظیر بهوجود میآورد.
منبع: الف
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.alef.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «الف» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۳۹۴۹۰۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
انتقاد از سریال «حشاشین» به رسانههای عرب زبان رسید
به گزارش «تابناک» به نقل از هنر آنلاین، این سریال روایتی حول محور یکی از مرموزترین افراد تاریخ بشر تحت عنوان حسن صباح که شاید بتوان او را پایهگذار نخستین سازمان اطلاعاتی تاریخ به شمار آورد را روایت میکند که پایگاه اصلی و نمادین آنها در قلعه الموت قرار داشت و اقداماتی انجام داد که برای قرنها منطقه خاورمیانه را تحت تاثیر قرار داده است. با این حال، اما رسانههای عرب زبان بر این سریال تاریخی نقد وارد کردهاند.
در سریال «الحشاشین» که ماه رمضان منتشر شد، گویش محاورهای که شخصیتهای سریال به آن صحبت میکردند، انتقادهای بسیاری را برانگیخت؛ چراکه سریال تاریخی بوده و زبان شخصیتها باید عربی فصیح و کلاسیک میبود. در این راستا، تعدادی از بازیگران جامعه هنری مصر نیز این اثر را مورد انتقاد قرار دادند.
سمیحه ایوب، هنرمند و بازیگر، در همین زمینه گفت: عربی کلاسیک بهترین زبان در آثار تاریخی است تا نسلهای کنونی آن زبان را درک کنند.
او همچنین به جای خالی عربی فصیح اشاره کرده و گفته است در آثار هنری نزدیک به ۱۵ سال است که از این زبان استفاده نمیشود و مردم دیگر به آن عادت ندارند.
مجدی احمدعلی، کارگردان مصری نیز عنوان کرد: انتقاد برخی از افراد به استفاده نکردن از عربی فصیح با توجه به تاریخی بودن این سریال طبیعی است و به نظر من ممکن است تکیه بر زبان عربی، عمدی از سوی سازندگان اثر باشد تا بیشترین مخاطب را همراه کنند.
محمد فاضل، کارگردان دیگری با اشاره به سریال الحشاشین، اظهار کرد: این اولین اثر تاریخی نیست که به گویش محاورهای تکیه میکند، چراکه پیش از آن سریالهای زیادی ساخته شده است، اما مهمترین نکته این است که کار به خوبی ارائه و اطمینان حاصل شود که پیام آن بر مخاطبان تأثیر میگذارد.
طارق الشناوی، منتقد سینما نیز گفت: ما از دهه ۱۹۶۰ قوانینی را به ارث بردهایم که آثار تاریخی و مذهبی به زبان عربی فصیح یا کلاسیک ارائه میشود که این منطقی نیست. البته این در حالی است که «ریدلی اسکات ناپلئون را به انگلیسی ارائه کرد، هرچند او یک شخصیت فرانسوی است».
پدیده جعل تاریخ در درام تاریخی عرب
رسانههای عرب زبان مسئله دیگری که در مورد نمایش ماه رمضان مطرح شد را میزان دقت و اعتبار تاریخی و نقض برخی آثار با حقایق رخ داده خواند.
وجیهه عبدالرحمن، بازیگر، در رابطه با این موضوع گفته است که درام تاریخی متأسفانه ذهن بینندگان را با ابطالهایی که آزارش میدهد، آشفته کرده است و اگر فیلمنامهنویس حق داشته باشد با رمان اجتماعی، پلیسی یا عاشقانه بازی کند، حق دستکاری تاریخ و وقایع شناخته شده را ندارد، به خصوص اگر درام به شخصیتی تاریخی بپردازد که در یک دوره زمانی خاص نقش فعالی داشته است، همانطور که این امر در سریال الحشاشین (قاتلان) واکنشهای بسیاری را برانگیخت.
پدیده جعل تاریخ در درام تاریخی عرب و ترکیه بسیار وجود دارد، چراکه آنها فیلمنامهها را از بین رویدادهایی برمیگزینند که مواضع قهرمانانه را تقویت و افتخارات و پیشینیانشان را ستایش میکند و این قطعاً به نفع درام نیست.
بدون تاریخ، بدون تفسیر
او معتقد است عوامل این فیلم تمایلی به پایبندی به حقایق و آنچه کتابهای تاریخی روایت میکنند، ندارند؛ چراکه برخورد نمایشی با آثار ادبی و تاریخی، فیلمنامه نویس و کارگردان را مجبور میکند تا جزئیات زیادی را به آن اضافه کند و این امر ممکن است برتر از اثر ادبی باشد.
همچنین رسانه دیگری عنوان کرده است: سریال «الحشاشین» در ابتدا و انتها ماحصل خیال بوده که از تاریخ الهام گرفته شده است، همچنین در این سریال تلاش چندانی برای تفسیر تاریخ نشده است.